{"title":"Strumenti","description":null,"products":[{"product_id":"clearblue-test-gravidanza-indicatore-digitale-2-pezzi","title":"Clearblue Plus Test Gravidanza 2 Pezzi","description":"\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl \"Test di Gravidanza Clearblue Rilevazione Rapida\"  è stato progettato per offrirti un'esperienza di test di gravidanza facile con la possibilità di ottenere un risultato anche in 1 minuto1. Il suo design ergonomico è il risultato di un'ampia ricerca condotta con la collaborazione di consumatrici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 id=\"S49FJ0H\"\u003eForma ergonomica\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFacile da maneggiare e igienico grazie all'impugnatura curva e più lunga.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan id=\"Y8S6R5I\"\u003ePunta più larga del 50% rispetto alla versione precedente  del test di gravidanza Clearblue\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa punta più larga che cambia colore facilita la raccolta dell'urina e cambia colore dal bianco al rosa per farti sapere che il campione di urina è stato raccolto correttamente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp id=\"KKH3VUN\"\u003eRisultati chiari con i simboli più (+) o meno (–)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRisultati più (+) o meno (-) facili da leggere, con un risultato Incinta anche in 1 minuto1\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCome utilizzare il \"Test di Gravidanza Clearblue Rilevazione Rapida\"\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3\u003e1. Prima di iniziare\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLeggi sempre con attenzione il foglietto illustrativo prima di eseguire un test di gravidanza.\u003cbr\u003eQuando sei pronta per eseguire il test, estrai lo stick per il test di gravidanza dall'involucro di alluminio e rimuovi il cappuccio blu. Utilizza immediatamente il test.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e2. Esecuzione Del Test \u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eTieni semplicemente la punta assorbente che cambia colore verso il basso nel flusso di urina o in un campione della tua urina che avrai raccolto in un contenitore asciutto e pulito, per appena 5 secondi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa punta che cambia colore diventa immediatamente rosa per mostrare che l’urina viene assorbita. Continua a tenere la punta che cambia colore nell'urina per 5 secondi interi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIMPORTANTE\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMentre attendi il risultato, tieni la punta che cambia colore rivolta verso il basso o appoggia lo stick in piano.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e3. Attendi 3 Minuti\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuando il test di gravidanza inizia a funzionare, vedrai che inizieranno a comparire delle linee blu.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e4. Come Leggere I Risultati\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePuoi leggere il risultato nella finestra del risultato.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQuando leggi il risultato, nella finestra di controllo deve essere presente una linea blu. Questa linea mostra che il test ha funzionato.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl risultato “Incinta” può apparire anche nel giro di 1 minuto se esegui il test dal primo giorno di ritardo del ciclo (cioè il giorno successivo al giorno previsto delle mestruazioni).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePer confermare un risultato “Non incinta” o quando esegui il test prima di aver riscontrato l'assenza del ciclo, devi attendere per 3 minuti interi (fai riferimento alla domanda 10).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe entro 10 minuti non appare alcuna linea blu nella finestra di controllo, il test non ha funzionato.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon importa se una delle linee che formano il simbolo “+” è più chiara o più scura dell'altra; il risultato è “Incinta”.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLeggi il risultato entro 10 minuti dall'esecuzione del test.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIgnora eventuali cambiamenti del tuo risultato dopo questo periodo.\u003c\/p\u003e","brand":"Clearblue","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52904570421512,"sku":"913228084","price":8.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/2_20_1.jpg?v=1764764886"},{"product_id":"clearblue-digital-con-indicatore-di-concepimento","title":"Clearblue Digital Indicatore Di Concepimento Test Gravidanza Digitale 1 Pezzo","description":"\u003cdiv class=\"descrizione-prodotto\"\u003e \u003cdiv\u003e\n\u003cb\u003eDescrizione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Il Test di Gravidanza Clearblue con indicatore delle settimane grazie alla sua tecnologia Smart Dual Sensor, non solo indica il risultato \"Incinta\" o \"Non incinta\", ma dice anche da quanto tempo.\u003cbr\u003e Rileva la presenza dell'ormone della gravidanza dal giorno in cui sono attese le mestruazioni e, se si è incinta, indica anche da quante settimane si è verificato il concepimento: 1-2, 2-3 o più di 3 settimane (3+).\u003cbr\u003e Così sensibile che è possibile eseguire il test 5 giorni prima del primo giorno di ritardo delle mestruazioni (ossia 4 giorni prima del giorno in cui sono previste le mestruazioni).\u003cbr\u003e Entro 3 minuti sullo schermo comparirà il risultato con le parole \"Incinta\" o \"Non incinta\".\u003cbr\u003e Se il risultato è \"Incinta\", il test indicherà anche da quanto tempo è avvenuto il concepimento (1-2, 2-3 o 3+ settimane).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eModalità d'uso\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Se si esegue il test a partire dal giorno previsto del ciclo mestruale, si può eseguire il test a qualsiasi ora del giorno per sapere se si è incinta.\u003cbr\u003e Se si esegue il test prima del giorno in cui sono previste le mestruazioni, usare la prima urina del giorno.\u003cbr\u003ePer un risultato accurato dell’indicatore delle settimane è necessario usare la prima urina del giorno.\u003cbr\u003e Non bere grandi quantità di liquidi prima di eseguire il test.\u003cbr\u003e Estrarre lo stick di test dall'involucro di alluminio e rimuovere il cappuccio blu.\u003cbr\u003e Utilizzare subito lo stick di test.\u003cbr\u003eE' possibile: \u003cbr\u003e - eseguire il test nel flusso di urina: tenere nel flusso di urina l'estremità assorbente rivolta verso il basso per soli 5 secondi. Fare attenzione a non bagnare il resto dello stick di test. Se lo si desidera, è possibile rimettere il cappuccio sullo stick e appoggiarlo in piano\u003cbr\u003e - raccogliere un campione di urina in un contenitore asciutto e pulito: collocare l'estremità assorbente nell'urina, rivolta verso il basso, per soli 20 secondi. Se lo si desidera, è possibile rimettere il cappuccio sullo stick di test e appoggiarlo in piano.\u003cbr\u003e Attendere: il simbolo di attesa lampeggia per mostrare che il test è in corso. Quando il simbolo di attesa smette di lampeggiare, appare il risultato.\u003cbr\u003e\u003cu\u003eImportante\u003c\/u\u003e: durante il test, non tenere mai lo stick di test con l'estremità assorbente rivolta verso l'alto.\u003cbr\u003e Lettura del risultato: l'indicatore delle settimane fornisce una stima del giorno in cui è avvenuto il concepimento. Questa informazione viene visualizzata sul display insieme al risultato 'Incinta'.\u003cbr\u003e Il display mostra il risultato entro 3 minuti.\u003cbr\u003e Il risultato 'Incinta' potrebbe apparire sul display prima del risultato dell'indicatore delle settimane. Continua ad attendere finché il simbolo di attesa non smette di lampeggiare, quindi leggi il risultato dell'indicatore delle settimane. Questo potrebbe impiegare fino a 3 minuti.\u003cbr\u003e Alcuni risultati potrebbero apparire in un solo minuto.\u003cbr\u003e Il risultato rimarrà sul display per circa 24 ore.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAvvertenze\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Per test eseguiti a casa in modo autonomo.\u003cbr\u003e Solo per uso diagnostico in vitro.\u003cbr\u003e Non per uso interno.\u003cbr\u003e Non riutilizzare.\u003cbr\u003e Tenere lontano dalla portata dei bambini.\u003cbr\u003e Non utilizzare se l'involucro di alluminio è danneggiato.\u003cbr\u003e Non usare dopo la data di scadenza.\u003cbr\u003e Il prodotto contiene le batterie.\u003cbr\u003e Smaltire secondo la normativa locale in vigore.\u003cbr\u003e Rimuovi la batteria prima di smaltire lo stick di test. Lo smaltimento della batteria deve avvenire in conformità con le indicazioni di riciclo appropriate.\u003cbr\u003ePer rimuoverla, inserisci una moneta nella fessura sull'estremità e ruotala per aprire il retro dello stick di test. Se la batteria non è visibile, fai scivolare il supporto della batteria nella direzione della freccia per facilitare la rimozione.\u003cbr\u003eNon smontare né ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco.\u003cbr\u003e Smaltisci il resto dello stick di test secondo le indicazioni per il riciclo delle apparecchiature elettriche.\u003cbr\u003e Non gettare le apparecchiature elettriche nel fuoco.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eConservazione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare a 2°C-30°C.\u003cbr\u003e Se conservato in frigorifero, lasciare a temperatura ambiente per 30 minuti prima di eseguire il test.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eFormato\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Confezione da:\u003cbr\u003e - 1 test\u003cbr\u003e - 2 test.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 81125233 \/ 81542484\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Clearblue","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52904570585352,"sku":"913228096","price":9.98,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/05011321693258_81708083_productimage_inpackage_front_center_1_clearblue.jpg?v=1766397217"},{"product_id":"test-di-gravidanza-clearblue-plus-1-pezzo","title":"Clearblue Plus Test Gravidanza 1 Pezzo","description":"\u003cdiv class=\"descrizione-prodotto\"\u003e \u003cdiv\u003e\n\u003cb\u003eDescrizione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Il test di gravidanza Clearblue Rilevazione Rapida è stato ideato per offrire un prodotto semplice da usare con la possibilità di ottenere un risultato rapido in 1 minuto.\u003cbr\u003eFacile da usare e igienico grazie all'impugnatura curva e lunga.\u003cbr\u003e La punta, ancora più ampia, facilita la raccolta dell'urina e cambia colore da bianco a rosa per indicare che il campione è stato raccolto correttamente.\u003cbr\u003e Così sensibile che è possibile eseguire il test 5 giorni prima del primo giorno di ritardo del ciclo (ossia 4 giorni prima della data prevista delle mestruazioni ).\u003cbr\u003e Risultato indicato con i segni più (+) o meno (-) di facile lettura in 3 minuti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eModalità d'uso\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Se si esegue il test prima del giorno in cui sono previste le mestruazioni, usare la prima urina del giorno; altrimenti si può eseguire a qualsiasi ora del giorno.\u003cbr\u003e Non bere grandi quantità di liquidi prima di eseguire il test.\u003cbr\u003e Estrarre lo stick di test dall'involucro di alluminio e rimuovere il cappuccio blu.\u003cbr\u003e Utilizzare subito lo stick di test.\u003cbr\u003e La punta che cambia colore e diventa immediatamente rosa per mostrare che l'urina viene assorbita.\u003cbr\u003e E' possibile: \u003cbr\u003e - eseguire il test nel flusso di urina: tenere nel flusso di urina l'estremità assorbente rivolta verso il basso per 5 secondi a partire da quando cambia colore e diventa rosa. Fare attenzione a non bagnare il resto dello stick di test. Se lo si desidera, è possibile rimettere il cappuccio sullo stick e appoggiarlo in piano\u003cbr\u003e - raccogliere un campione di urina in un contenitore asciutto e pulito: collocare nell'urina l'estremità assorbente rivolta verso il basso, per 5 secondi a partire da quando la punta che cambia colore diventa rosa. Se lo si desidera, è possibile rimettere il cappuccio sullo stick di test e appoggiarlo in piano.\u003cbr\u003e Attendere 3 minuti prima di leggere il risultato.\u003cbr\u003e Il risultato può apparire anche nel giro di 1 minuto se si esegue il test dal giorno di ritardo del ciclo (cioè il giorno successivo al giorno previsto delle mestruazioni). \u003cbr\u003e\u003cu\u003eImportante\u003c\/u\u003e: durante il test, non tenere mai lo stick di test con l'estremità assorbente rivolta verso l'alto.\u003cbr\u003e Lettura del risultato: se sono presenti una linea blu verticale nella finestra di controllo e una linea blu orizzontale nella finestra del risultato, non si è incinta.\u003cbr\u003e Se si vedono una linea blu verticale nella finestra del controllo e due linee blu (sia sbiadite che più scure) incrociate a formare una croce, si è incinta.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAvvertenze\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Per test eseguiti a casa in modo autonomo.\u003cbr\u003e Solo per uso diagnostico in vitro.\u003cbr\u003e Non per uso interno.\u003cbr\u003e Non riutilizzare.\u003cbr\u003e Tenere lontano dalla portata dei bambini.\u003cbr\u003e Non utilizzare se l'involucro di alluminio è danneggiato.\u003cbr\u003e Non usare dopo la data di scadenza.\u003cbr\u003e Smaltire secondo la normativa locale in vigore.\u003cbr\u003e Leggere il risultato entro 10 minuti dall'esecuzione del test. Ignorare tutti i cambiamenti del risultato che si sono verificati successivamente.\u003cbr\u003e Non usare dopo la data di scadenza.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eConservazione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare a 2°C-30°C.\u003cbr\u003e Se conservato in frigorifero, lasciare a temperatura ambiente per 30 minuti prima di eseguire il test.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eFormato\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Confezione da:\u003cbr\u003e - 1 test\u003cbr\u003e - 2 test.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 81131144 \/ 81131145\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Clearblue","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52904570487048,"sku":"913228072","price":5.97,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/9132280721.jpg?v=1764764887"},{"product_id":"mag-2000-magnetoterapia","title":"I-Tech Mag 2000 Magnetoterapia","description":"\u003cdiv class=\"descrizione-prodotto\"\u003e \u003cdiv\u003e\n\u003cb\u003eDescrizione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dispositivo per magnetoterapia a bassa frequenza, studiato ed indicato per i trattamenti di cura, riabilitazione e recupero funzionale di patologie a carico di:\u003cbr\u003e - articolazione del polso, della mano, della spalla, del piede, della caviglia e del ginocchio;\u003cbr\u003e - apparato motorio scheletrico;\u003cbr\u003e - artrosi;\u003cbr\u003e - atrofie e distrofie muscolari;\u003cbr\u003e - borsiti;\u003cbr\u003e - contusioni;\u003cbr\u003e - degenerazione dell'apparto locomotore;\u003cbr\u003e - distorsioni;\u003cbr\u003e - periartriti;\u003cbr\u003e - lesioni benigne e strappi muscolari;\u003cbr\u003e - tendinite e tendinosi.\u003cbr\u003e Indicato per il trattamento e la cura dell'osteoporosi e di tutte le patologie a carico dei tessuti ossei. Grazie alla elevata intensità del campo magnetico che può generare, MAG2000 risulta particolarmente indicata nei trattamenti di fratture ossee anche in presenza di bendaggi rigidi o gessi. \u003cbr\u003e Dispositivo destinato sia all'utente professionale (medico, terapista, etc.) che al paziente domiciliare. In caso di terapia domiciliare, si raccomanda l'uso del dispositivo esclusivamente su indicazione del medico\/terapista.\u003cbr\u003e Il dispositivo MAG2000 è dotato di 35 programmi con valori preimpostati e modificabili dall'utente a seconda delle sue esigenze. I primi 20 programmi sono associati al trattamento di patologie specifiche con parametri preimpostati consigliati da IACER, mentre i seguenti 15 hanno solamente la frequenza di lavoro prestabilita, lasciando all'utente la libertà di scegliere la durata ed i cicli di sedute.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eModalità d'uso\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Se si desidera utilizzare la fascia, avvolgere la fascia attorno alla zona da trattare (o posizionarla sopra la zona, come ad esempio nel trattamento della colonna vertebrale) avendo cura che il lato verde della fascia sia a contatto con la cute. Oppure, in caso si utilizzino i due solenoidi, questi vanno posti sulla zona da trattare (in maniera contrapposta o semplicemente sopra la zona, come ad esempio nel trattamento della colonna vertebrale), avendo cura che il lato verde sia a contatto con la cute.\u003cbr\u003e Suggerimenti per un corretto utilizzo:\u003cbr\u003e ò nei programmi P1-P20 impostando un'intensità superiore a 60, con tempi di terapia prolungati, la fascia a 3 solenoidi potrebbe riscaldarsi rendendo la terapia poco confortevole: si consiglia di suddividere i trattamenti e non superare le 2 ore di terapia consecutive;\u003cbr\u003e ò nei programmi P21-P35 se si desidera impostare un'intensità superiore a 100 con trattamenti superiori a 2 ore si consiglia di utilizzare la coppia di solenoidi professionali disponibili come accessorio opzionale per MAG2000;\u003cbr\u003e ò con l'utilizzo del tappetino per magnetoterapia (accessorio opzionale) per trattamenti prolungati, si suggerisce non utilizzare intensità superiori a 50 per tutti i programmi.\u003cbr\u003e Nel caso si desideri avere un'intensità di campo più elevata o si debba trattare in profondità un tessuto, o ancora in presenza di un gesso o tutore, si suggerisce di orientare la scelta sulla coppia di solenoidi professionali (accessorio opzionale) che garantiscono prestazioni elevate e maggiore intensità di campo e penetrazione nei tessuti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Collegamenti ed accensione\u003cbr\u003e 1. Collegare l'applicatore (o gli applicatori) all'apparecchio, collegando la spina del cavo dell'applicatore ad una delle due prese (CH1-CH2) poste sul pannellino nella parte alta dell'apparecchio;\u003cbr\u003e 2. Collegare il cavo di rete all'alimentatore e successivamente collegare la presa dell'alimentatore al connettore circolare posto sul pannellino nella parte alta dell'apparecchio, vicino all'interruttore ON\/OFF.\u003cbr\u003e 3. Collegare la spina del cavo di rete alla presa di corrente (AC 110-230V, 50-60 Hz).\u003cbr\u003e 4. Portare l'interruttore ON\/OFF posto sul pannellino nella parte alta in posizione ON: il display mostrerà il logo I-TECH e successivamente la schermata del menu programmi.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Selezione programma\u003cbr\u003e 1. All'interno del menù scorrere la lista di programmi mediante l'uso delle frecce, quindi posizionarsi sul programma desiderato e premere OK.\u003cbr\u003e 2. Il display visualizzerà l'impostazione base di tempo di terapia e l'intensità di campo magnetico (intensità 50) del programma selezionato. Si tratta di valori medi suggeriti da IACER per iniziare da subito il trattamento con efficacia.\u003cbr\u003e 3. Premere la freccia bassa evidenziando l'icona del magnete in basso a sinistra e premere OK.\u003cbr\u003e 4. Il dispositivo comincerà il trattamento, visualizzando sul display l'icona del magnete con il flusso di campo magnetico. La luce verde sotto il display avvisa della terapia in corso.\u003cbr\u003e 5. Al termine della terapia il dispositivo si riporterà automaticamente nella schermata del menu programmi.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAvvertenze\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Il dispositivo eroga corrente superiore ai 10 mA.\u003cbr\u003e L'intensità massima di campo magnetico è di 150 Gauss per canale con applicatore a coppia di solenoidi professionali nei programmi a frequenza (da 21 a 35). I valori di intensità, frequenza e tempo sono forniti con precisione 20%.\u003cbr\u003e L'utilizzo del dispositivo è controindicato per pazienti in stato di gravidanza, tubercolosi, diabete giovanile, malattie virali (in fase acuta), micosi, soggetti con cardiopatie, affetti da tumori, aritmie gravi o portatori di pacemaker, bambini, portatori di protesi magnetizzabili, infezioni acute, epilettici (salvo diverse prescrizioni mediche).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Si raccomanda di:\u003cbr\u003e ò controllare la posizione ed il significato di tutte le etichette poste sull'apparecchiatura;\u003cbr\u003e ò non danneggiare l'applicatore agendo sul filo di collegamento, evitare inoltre di avvolgere il filo stesso attorno all'applicatore o all'apparecchio;\u003cbr\u003e ò evitare l'uso del sistema a persone non adeguatamente istruite tramite la lettura del manuale. Tenere al di fuori della portata dei bambini, animali e parassiti;\u003cbr\u003e ò durante la terapia si consiglia al paziente ed utilizzatore di non indossare oggetti metallici;\u003cbr\u003e ò verificare l'integrità dell'alimentatore prima di ogni utilizzo. Evitare l'uso nel caso di segni di danneggiamento all'involucro o al filo di collegamento;\u003cbr\u003e ò utilizzare solo cavi ed applicatori forniti dal fabbricante. Cavi e applicatori inadeguati potrebbero danneggiare l'apparecchio e\/o recare danno al paziente;\u003cbr\u003e ò evitare di tenere in mano il dispositivo durante l'utilizzo. Si raccomanda di appoggiarlo su un tavolo o su un supporto similare: posizionare il dispositivo in maniera che tale operazione risulti sempre agevole ed eseguibile in sicurezza. Posizionare il dispositivo su un ripiano stabile (tavolo, comodino), lontano da altri dispositivi che possano interferire o impedire un uso sicuro del dispositivo e relativi accessori collegati.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e È vietato:\u003cbr\u003e ò l'uso del dispositivo da parte di persone incapaci di intendere e di volere, che soffrono di disturbi alla sensibilità, momentaneamente inabili se non assistite da personale qualificato;\u003cbr\u003e ò l'uso del dispositivo in prossimità di sostanze infiammabili, gas, esplosivi, in ambienti con elevate concentrazioni di ossigeno, in presenza di aerosol o in ambienti molto umidi (non utilizzare in bagno o durante la doccia\/bagno);\u003cbr\u003e ò l'uso dell'apparecchio in presenza di segni di deterioramento e\/o danneggiamenti allo stesso o agli accessori (applicatore, caricabatterie, etc.) e\/o cavi. Controllare l'integrità prima di ogni utilizzo; ò l'uso in contemporanea a pomate contenenti ioni liberi di metalli magnetizzabili;\u003cbr\u003e ò l'uso del dispositivo su ferite aperte e\/o cute irritata;\u003cbr\u003e ò collegare il dispositivo ed i suoi accessori ad altri dispositivi non indicati nel presente manuale.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Attenzione:\u003cbr\u003e ò posizionare l'applicatore in modo tale che il lato verde sia a contatto con il paziente;\u003cbr\u003e ò l'utilizzatore deve verificare periodicamente l'isolamento (integrità) degli applicatori e dei loro cavi e controllare che non siano danneggiati (eventualmente contattando il fabbricante);\u003cbr\u003e ò all'utilizzo dei cavi di collegamento della fascia e dell'alimentatore: pericolo di strangolamento. Prestare estrema attenzione nel caso sia necessario far passare i cavi in prossimità del collo e della testa del paziente: in questo caso è necessario mantenere una posizione sicura ed evitare bruschi movimenti che possano causare l'attorcigliamento dei cavi;\u003cbr\u003e ò ad evitare l'esposizione del dispositivo e dei suoi accessori alla luce diretta eccessiva e alla polvere.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e In caso di penetrazione di sostanze estranee nel dispositivo contattare immediatamente il rivenditore o il produttore. In caso di caduta verificare che non siano presenti crepe del contenitore o lesioni di qualsiasi natura; se presenti contattare il rivenditore o il produttore. In caso di variazione delle prestazioni, durante il trattamento, interrompere immediatamente lo stesso e rivolgersi immediatamente al rivenditore o al produttore.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Scollegare l'alimentatore dalla presa di rete al termine della seduta di terapia.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eConservazione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Mantenere asciutto.\u003cbr\u003e Validità confezionamento integro: 24 mesi.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 10101\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"I.A.C.E.R.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52904571535624,"sku":"921453243","price":352.66,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/mag2000.jpg?v=1764764901"},{"product_id":"narhinel-20ric-usa-getta-soft","title":"Narhinel 20 Ricambi Per Aspiratore Nasale Neonati E Bambini Con Filtro Assorbente Usa E Getta Soft","description":"\u003cdiv class=\"descrizione-prodotto\"\u003e \u003cb\u003eRICAMBI SOFT\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCaratteristiche\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ricambi soft usa e getta con filtro assorbente, da utilizzare con narhinel\/narhinel soft aspiratore nasale, imbustati singolarmente. I ricambi in plastica morbida sono stati disegnati per adattarsi perfettamente ed in sicurezza al naso del bambino. Ogni ricambio include un filtro assorbente per trattenere il muco e garantire la massima igiene nel corso dell'aspirazione.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eFormato\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Confezione da 10 e 20 ricambi.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 526405\u003c\/div\u003e","brand":"Narhi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52904571699464,"sku":"921399022","price":10.39,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/921399022-h1.jpg?v=1764764902"},{"product_id":"clearblue-test-ovulazione-avanzato","title":"Test Di Ovulazione Clearblue Digitale Avanzato 10 Sticks","description":"\u003cdiv class=\"descrizione-prodotto\"\u003e \u003cdiv\u003e\n\u003cb\u003eDescrizione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Il test di ovulazione Clearblue digitale avanzato è un test in grado di identificare una media di 4 giorni fertili per ciascun ciclo.\u003cbr\u003e Il dispositivo rileva i 2 principali ormoni associati alla fertilità, ormone luteinizzante ed estrogeno, e identifica i giorni con fertilità elevata e massima, permettendo una pianificazione anticipata e aumentando le opportunità di concepimento.\u003cbr\u003e Attraverso il suo algoritmo, il test si adatta al proprio specifico profilo ormonale, riducendo le probabilità di errore nell'individuazione dei giorni fertili.\u003cbr\u003e Il display digitale, riporta in modo chiaro una faccina Clearblue sorridente per indicare i giorni migliori per il concepimento. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eModalità d'uso\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Determinare quando iniziare i test.\u003cbr\u003e Usare la tabella riportata sul foglietto illustrativo per determinare quando iniziare i test.\u003cbr\u003eIl giorno in cui cominciano le mestruazioni (primo giorno di flusso mestruale completo) è il giorno 1. La lunghezza del ciclo è data dal numero totale dei giorni compresi tra il giorno 1 e l'inizio del ciclo successivo.\u003cbr\u003e Se la lunghezza del ciclo mestruale è variabile, scegliere il ciclo mestruale più breve degli ultimi 6 cicli per determinare quando iniziare i test.\u003cbr\u003e Se non si conosce la lunghezza del proprio ciclo mestruale, attendere almeno un ciclo mestruale e prendere nota della sua lunghezza per sapere quando iniziare i test.\u003cbr\u003e È importante iniziare a eseguire i test nel giorno che appare nella tabella, ad esempio se il ciclo mestruale dura 27 giorni, iniziare i test nel giorno 7.\u003cbr\u003e Eseguire sempre i test utilizzando la prima urina prodotta dopo il periodo di sonno più lungo.\u003cbr\u003e Estrarre lo stick di test dalla pellicola di alluminio e rimuovere il cappuccio.\u003cbr\u003e Inserire lo stick di test nel portastick, assicurandosi che le frecce viola siano allineate. La prima volta che si effettua il test, i simboli del nuovo ciclo lampeggiano brevemente.\u003cbr\u003e Appare quindi il simbolo di \"test pronto\".\u003cbr\u003e Eseguire immediatamente il test.\u003cbr\u003e Se questo simbolo non appare o la schermata diventa vuota, espellere lo stick di test e reinserirlo nel portastick.\u003cbr\u003e Eseguire il test.\u003cbr\u003e E' possibile:\u003cbr\u003e - esporre semplicemente al flusso di urina l'estremità assorbente per 3 secondi, tenendola rivolta verso il basso. Fare attenzione a non bagnare il portastick\u003cbr\u003e - raccogliere un campione di urina in un contenitore asciutto e pulito e immergere nel campione solo l'estremità assorbente per 15 secondi.\u003cbr\u003e Rimettere il cappuccio e asciugare tutta l'urina in eccesso. Tenere l'estremità assorbente rivolta verso il basso o appoggiata in piano.\u003cbr\u003e Nel giro di 1 minuto, il simbolo \"test pronto\" lampeggia per mostrare che è in corso il test.\u003cbr\u003eAttendere 5 minuti.\u003cbr\u003e Lettura dei risultati:\u003cbr\u003e - Nessuna faccina: i livelli di estrogeno e di ormone luteinizzante (LH) sono bassi; è improbabile rimanere incinta\u003cbr\u003e - Faccina sorridente lampeggiante: aumento del livello di estrogeno, maggiori possibilità di rimanere incinta\u003cbr\u003e - Faccina sorridente non lampeggiante: viene rilevato il picco di LH, massima probabilità di rimanere incinta.\u003cbr\u003e Quando si ha terminato l'esecuzione del test, espellere lo stick non appena possibile dopo aver guardato il risultato e gettarlo via insieme ai normali rifiuti domestici.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAvvertenze\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Per test eseguiti a casa in modo autonomo.\u003cbr\u003e Solo per uso diagnostico in vitro.\u003cbr\u003e Non per uso interno.\u003cbr\u003e Non riutilizzare gli stick di test.\u003cbr\u003e Tenere lontano dalla portata dei bambini.\u003cbr\u003e Non utilizzare se la pellicola di alluminio contenente gli stick di test è danneggiata.\u003cbr\u003e Non usare lo stick di test dopo la data di scadenza.\u003cbr\u003e Con il portastick usare solo gli stick del test di ovulazione Clearblue Digitale Avanzato.\u003cbr\u003e Non utilizzare come contraccettivo.\u003cbr\u003e I risultati devono essere letti sul display e non dedotti da qualche linea che potrebbe apparire nello stick di test.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eConservazione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare a 2°C-30°C.\u003cbr\u003e Portare a temperatura ambiente per 30 minuti se refrigerato.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eFormato\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e La confezione contiene 10 test.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 81434864\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Clearblue","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52904573567240,"sku":"924766140","price":42.38,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/04015600769505_81708080_primary.jpg?v=1764764931"},{"product_id":"pic-misur-pres-easyrapid","title":"Pic Misuratore Pressione Easy Rapid","description":"\u003cdiv class=\"descrizione-prodotto\"\u003e \u003cdiv\u003eIntuitivo misuratore di pressione automatico digitale da braccio. \u003cbr\u003e Innovativo nelle forme, grazie al design DLS, adotta la tecnologia di ultima generazione Rapid Tech - Comfort Experience per una misurazione anticipata già in fase di gonfiaggio.\u003cbr\u003e La Rapid Tech - Comfort Experience, con misurazione in fase di gonfiaggio, offre un risultato rapido e confortevole.\u003cbr\u003e In più, il prodotto è semplice e intuitivo: tutta la tecnologia Pic in 3 tasti, per vivere il momento della misurazione con serenità.\u003cbr\u003e Oltre alle doti di velocità e semplicità, Easy Rapid possiede alcune peculiarità utili per ogni tipo di utilizzo.\u003cbr\u003e Un unico tasto avvia e conclude automaticamente ogni misurazione in maniera rapida.\u003cbr\u003e Un rilevatore di battiti segnala se il ritmo cardiaco ha eventuali irregolarità.\u003cbr\u003e Un indicatore grafico, infine, ti aggiorna in tempo reale sul livello di pressione.\u003cbr\u003e In più Easy Rapid calcola automaticamente la media delle ultime 3 rilevazioni e, grazie a una memoria che registra i risultati degli ultimi 60 controlli, permette di creare anche un utile diario clinico.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 0002252500000\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Pic","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52904578482440,"sku":"927028771","price":59.89,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/rapid_pressione.jpg?v=1764764961"},{"product_id":"clearblue-grav-dig-conc-ind-2t","title":"Clearblue Test Di Gravidanza Con Indicatore Delle Settimane 2 Test","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl \"Test di Gravidanza Clearblue Con Indicatore Delle Settimane\" grazie alla sua tecnologia Smart Dual Sensor, non solo indica il risultato \"Incinta\" o \"Non incinta\", ma ti dice anche da quanto tempo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 id=\"S49FJ0H\"\u003e...ti dice da quante settimane sei incinta\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eÈ come avere 2 test in 1: rileva la presenza dell'ormone della gravidanza dal giorno in cui sono attese le mestruazioni e, se sei incinta, indica ANCHE da quante settimane si è verificato il concepimento: 1-2, 2-3 o più di 3 settimane (3+).\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan id=\"Y8S6R5I\"\u003ePossibilità di eseguire il test 5 giorni prima\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePuoi eseguire il test 5 giorni prima del primo giorno di ritardo delle mestruazioni (ossia 4 giorni prima del giorno in cui sono previste le mestruazioni).\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 id=\"KKH3VUN\"\u003eRisultati digitali chiari\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEntro 3 minuti sullo schermo comparirà il risultato con le parole \"Incinta\" o \"Non incinta\". Se il risultato è \"Incinta\", il test indicherà anche da quanto tempo è avvenuto il concepimento (1-2, 2-3 o 3+ settimane).\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e1. Prima di iniziare\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eTi invitiamo a leggere sempre con attenzione le istruzioni contenute nel libretto di istruzioni contenuto nella confezione prima di eseguire il \"Test di Gravidanza Clearblue Con Indicatore Delle Settimane\".\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe esegui il test a partire dal giorno in cui sono attese le mestruazioni, puoi farlo in qualsiasi ora del giorno per sapere se sei incinta. Se effettui il test in anticipo devi utilizzare la prima urina del mattino. Evita di assumere troppi liquidi prima di eseguire il test di gravidanza digitale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQuando sei pronta per il test, estrai lo stick dalla confezione sigillata e rimuovi il cappuccio blu. Esegui il test immediatamente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e2. Esecuzione Del Test \u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePosiziona la punta assorbente rivolta verso il basso esponendola al flusso di urina per soli 5 secondi. Fai attenzione a non bagnare le altre parti dello stick del test di gravidanza digitale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn alternativa puoi anche raccogliere un campione di urina in un contenitore pulito e asciutto. Posiziona la punta assorbente rivolta verso il basso nell'urina per soli 20 secondi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- Puoi anche riposizionare il cappuccio e appoggiare lo stick del test di gravidanza digitale su una superficie orizzontale.\u003cbr\u003e- Tieni sempre la punta rivolta verso il basso o appoggia il test digitale su una superficie orizzontale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIMPORTANTE\u003cbr\u003eDurante il test, non tenere mai il dispositivo con la punta assorbente rivolta verso l'alto.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e3. Attendi 3 Minuti\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDopo avere eseguito il \"Test di Gravidanza Clearblue Con Indicatore Delle Settimane\", un simbolo di attesa a forma di clessidra comincerà a lampeggiare per indicare che il test è in corso. Quando il simbolo di attesa smette di lampeggiare, comparirà il risultato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e4. Come Leggere I Risultati\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e- Entro 3 minuti verrà visualizzato il risultato finale\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- È possibile che il risultato \"Incinta\" compaia prima del risultato dell'indicatore delle settimane. Continua ad attendere fino a quando la clessidra smette di lampeggiare per vedere il risultato dell'indicatore delle settimane.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eIl risultato rimarrà visibile sul display per circa 24 ore.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Clearblue","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52904579236104,"sku":"927292096","price":14.79,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/04084500885561_81708231_productimage_inpackage_front_center_1_clearblue.png?v=1766397200"},{"product_id":"clearblue-test-grav-early-1t","title":"Clearblue Test Gravidanza Rilevazione Precoce 1 Pezzo","description":"\u003cdiv class=\"descrizione-prodotto\"\u003e \u003cdiv\u003e\n\u003cb\u003eDescrizione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Il test di gravidanza Clearblue Rilevazione Precoce può essere usato 6 giorni prima che le mestruazioni siano in ritardo, cioè 5 giorni prima del giorno in cui erano previste le mestruazioni.\u003cbr\u003e Caratterizzato da un design ergonomico, che comprende uno stick curvo lungo e un'ampia punta che cambia colore.\u003cbr\u003e La tecnologia Floodguard aiuta a ridurre la principale causa segnalata di errori dell'utente e rende facile l'esecuzione del test.\u003cbr\u003eVisualizzazione del risultato chiara e semplice: 2 linee se si è incinta, 1 linea se non si è incinta.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eModalità d'uso\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Se si esegue il test prima del giorno in cui sono previste le mestruazioni, usare la prima urina del giorno; altrimenti si può eseguire a qualsiasi ora del giorno.\u003cbr\u003e Non bere grandi quantità di liquidi prima di eseguire il test.\u003cbr\u003e Estrarre lo stick di test dall'involucro di alluminio e rimuovere il cappuccio blu.\u003cbr\u003e Utilizzare subito lo stick di test.\u003cbr\u003e La punta che cambia colore e diventa immediatamente rosa per mostrare che l'urina viene assorbita.\u003cbr\u003e E' possibile: \u003cbr\u003e - eseguire il test nel flusso di urina: tenere nel flusso di urina l'estremità assorbente rivolta verso il basso per 5 secondi a partire da quando cambia colore e diventa rosa. Fare attenzione a non bagnare il resto dello stick di test. Se lo si desidera, è possibile rimettere il cappuccio sullo stick e appoggiarlo in piano\u003cbr\u003e - raccogliere un campione di urina in un contenitore asciutto e pulito: collocare nell'urina l'estremità assorbente rivolta verso il basso, per 20 secondi a partire da quando la punta che cambia colore diventa rosa. Se lo si desidera, è possibile rimettere il cappuccio sullo stick di test e appoggiarlo in piano.\u003cbr\u003e Attendere 3 minuti prima di leggere il risultato.\u003cbr\u003e Può apparire rapidamente una linea nella finestra di controllo, ma si deve attendere 3 minuti prima di leggere il risultato.\u003cbr\u003e\u003cu\u003eImportante\u003c\/u\u003e: durante il test, non tenere mai lo stick di test con l'estremità assorbente rivolta verso l'alto.\u003cbr\u003e Lettura del risultato: se è presente una sola linea blu nella finestra di controllo, non si è incinta.\u003cbr\u003e Se si vedono due linee (sia sbiadite che più scure), si è incinta.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAvvertenze\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Per test eseguiti a casa in modo autonomo.\u003cbr\u003e Solo per uso diagnostico in vitro.\u003cbr\u003e Non per uso interno.\u003cbr\u003e Non riutilizzare.\u003cbr\u003e Tenere lontano dalla portata dei bambini.\u003cbr\u003e Non utilizzare se l'involucro di alluminio è danneggiato.\u003cbr\u003e Non usare dopo la data di scadenza.\u003cbr\u003e Smaltire secondo la normativa locale in vigore.\u003cbr\u003e Leggere il risultato entro 10 minuti dall'esecuzione del test. Ignorare tutti i cambiamenti del risultato che si sono verificati successivamente.\u003cbr\u003e Non usare dopo la data di scadenza.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eConservazione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare a 2°C-30°C.\u003cbr\u003e Se conservato in frigorifero, lasciare a temperatura ambiente per 30 minuti prima di eseguire il test.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eFormato\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Confezione da 1 test.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 81574778\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Clearblue","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52904593260808,"sku":"971260308","price":6.37,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/156559.jpg?v=1764765140"},{"product_id":"pic-misuratore-pressione-cardi-972594168","title":"Pic Misuratore Di Pressione Cardiaca Cardio Afib","description":"\u003cdiv class=\"descrizione-prodotto\"\u003e \u003cdiv\u003e\n\u003cb\u003eDescrizione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Misuratore di pressione che rileva le aritmie cardiache.\u003cbr\u003e Offre una misurazione della pressione, ed è in grado di riconoscere l’eventuale presenza di aritmie del battito, distinguendo in particolare la fibrillazione atriale e le contrazioni premature, ossia battiti cardiaci anomali che alterano la regolarità del ritmo.\u003cbr\u003e Dotato della Pic Pulse Detector, un'innovazione della tecnologia Pic che rileva la fibrillazione atriale e le contrazioni premature durante la misurazione della pressione. \u003cbr\u003e In più, presenta tutte le caratteristiche di semplicità dei misuratori di pressione Pic: capacità di 120 memorie suddivise in 2 aree, rilevatore di movimento del braccio, media delle ultime 3 misurazioni consecutive, un indicatore per la classificazione della pressione e uno per il posizionamento corretto del bracciale.\u003cbr\u003e Il misuratore Pic CardioAfib, il suo bracciale di taglia estesa M-L e il porta-bracciale sono contenuti in una pratica borsa pensata per accompagnare anche nei piccoli spostamenti di ogni giorno.\u003cbr\u003e Pic Cardio Afib è un prodotto garantito 5 anni.\u003cbr\u003eDispositivo Medico C.E.\u003cbr\u003e Leggere attentamente le istruzioni d’uso. Le misurazioni vanno eseguite nell’ambito del controllo medico.\u003cbr\u003e Autorizzazione Ministeriale del 2.09.2019\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 0200920000000\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Pic","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52904595063048,"sku":"972594168","price":91.98,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/201008.jpg?v=1764765165"},{"product_id":"acqua-pi-gs-1f-10ml-029824051","title":"Acqua pi gs 1 Fiala 10 ml","description":"\u003cp\u003eDENOMINAZIONE:\u003cbr\u003eACQUA PER PREPARAZIONI INIETTABILI GALENICA SENESE PICCOLI VOLUMI (\u0026lt;10 0 ML)\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eCATEGORIA FARMACOTERAPEUTICA:\u003cbr\u003eProdotti non terapeutici.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003ePRINCIPI ATTIVI:\u003cbr\u003eAcqua sterile ed apirogena per preparazioni iniettabili.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eECCIPIENTI:\u003cbr\u003eL'acqua per preparazioni iniettabili non deve contenere agenti antimic robici o altri additivi.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eINDICAZIONI:\u003cbr\u003eAllestimento di preparazioni iniettabili.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eCONTROINDICAZIONI\/EFF.SECONDAR:\u003cbr\u003eL'acqua per preparazioni iniettabili rappresenta il veicolo per divers i farmaci.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003ePOSOLOGIA:\u003cbr\u003eUtilizzare per soluzioni, diluizioni o sospensioni estemporanee di med icamenti iniettabili o di altre preparazioni sterili.\u003cbr\u003eScegliere il vol ume da impiegare in base alle esigenze di diluizione della preparazion e iniettabile.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eCONSERVAZIONE:\u003cbr\u003eFlaconcini e fiale: nessuna particolare precauzione.\u003cbr\u003eSacche: conservar e a temperatura non superiore a 30 gradi C in contenitore ben chiuso.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eAVVERTENZE:\u003cbr\u003eUsare subito dopo l'apertura del contenitore.\u003cbr\u003eLa soluzione deve essere limpida, incolore e priva di particelle visibili.\u003cbr\u003eL'eventuale residuo non puo' essere utilizzato.\u003cbr\u003eLa somministrazione continua puo' causare sovraccarico idrico, stato congestizio e riduzione di concentrazione degli elettroliti; la somministrazione continua senza aggiunta di pota ssio puo' causare ipokaliemia.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eINTERAZIONI:\u003cbr\u003eL'acqua per preparazione iniettabili rappresenta il veicolo per divers i farmaci.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eEFFETTI INDESIDERATI:\u003cbr\u003eDisturbi del metabolismo e della nutrizione: la somministrazione conti nua puo' causare sovraccarico idrico, stato congestizio e riduzione di concentrazione degli elettroliti.\u003cbr\u003eL'acqua per preparazioni iniettabil i rappresenta il veicolo per diversi farmaci.\u003cbr\u003eLa segnalazione delle re azioni avverse sospette che si verificano dopo l'autorizzazione del me dicinale e' importante, in quanto permette un monitoraggio continuo de l rapporto beneficio\/rischio del medicinale.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eGRAVIDANZA E ALLATTAMENTO:\u003cbr\u003eL'acqua per preparazioni iniettabili rappresenta il veicolo per divers i farmaci.\u003c\/p\u003e","brand":"Industria farm.galenica senese","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52908623397128,"sku":"029824051","price":0.24,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/029824051.jpg?v=1764837427"},{"product_id":"acqua-pi-gs-1f-5ml-029824048","title":"Galenica Senese Acqua Preparazioni Iniettabili 5ml","description":"\u003cstrong\u003eDENOMINAZIONE\u003cbr\u003eACQUA PER PREPARAZIONI INIETTABILI GALENICA SENESE PICCOLI VOLUMI \u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePrincipi attivi\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eAcqua sterile ed apirogena per preparazioni iniettabili.\u003cstrong\u003e \u003c\/strong\u003eEsaminata in condizioni ottimali di visibilità, è limpida, incolore ed esente da particelle in sospensione. Non deve contenere agenti antimicrobici o altri additivi.\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eEccipienti\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eL’acqua per preparazioni iniettabili non deve contenere agenti antimicrobici o altri additivi.\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eIndicazioni terapeutiche\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eAllestimento di preparazioni iniettabili.\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eControindicazioni\/Effetti indesiderati\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eL’acqua per preparazioni iniettabili rappresenta il veicolo per diversi farmaci, pertanto per le controindicazioni, si rimanda al paragrafo 4.3 del Riassunto delle Caratteristiche del Prodotto relativo al farmaco che si intende somministrare.\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003ePosologia\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eUtilizzare per soluzioni, diluizioni o sospensioni estemporanee di medicamenti iniettabili o di altre preparazioni sterili. Scegliere il volume da impiegare in base alle esigenze di diluizione della preparazione iniettabile.\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eConservazione\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eFlaconcini e fiale: nessuna particolare precauzione. Sacche: conservare a temperatura non superiore a 30°C in contenitore ben chiuso. Per le condizioni di conservazione dopo diluizione con il farmaco da somministrare, si rimanda al paragrafo 6.4 del Riassunto delle caratteristiche del prodotto del farmaco che si intende somministrare.\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eAvvertenze\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eUsare subito dopo l’apertura del contenitore. La soluzione deve essere limpida, incolore e priva di particelle visibili. L’eventuale residuo non può essere utilizzato. La somministrazione continua può causare sovraccarico idrico, stato congestizio e riduzione di concentrazione degli elettroliti; la somministrazione continua senza aggiunta di potassio può causare ipokaliemia.\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eInterazioni\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eL’acqua per preparazione iniettabili rappresenta il veicolo per diversi farmaci, pertanto per le interazioni con altri medicinali, si rimanda al paragrafo 4.5 del Riassunto delle caratteristiche del prodotto relativo al farmaco che si intende somministrare.\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eEffetti indesiderati\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cem\u003eDisturbi del metabolismo e della nutrizione\u003c\/em\u003e La somministrazione continua può causare sovraccarico idrico, stato congestizio e riduzione di concentrazione degli elettroliti. L’acqua per preparazioni iniettabili rappresenta il veicolo per diversi farmaci, pertanto per gli effetti indesiderati, si rimanda al paragrafo 4.8 del Riassunto delle caratteristiche del prodotto relativo al farmaco che si intende somministrare. \u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003eSegnalazione delle reazioni avverse sospette\u003c\/span\u003e La segnalazione delle reazioni avverse sospette che si verificano dopo l’autorizzazione del medicinale è importante, in quanto permette un monitoraggio continuo del rapporto beneficio\/rischio del medicinale. Agli operatori sanitari è richiesto di segnalare qualsiasi reazione avversa sospetta tramite il sistema nazionale di segnalazione all’indirizzo www.agenziafarmaco.gov.it\/it\/responsabili.\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eSovradosaggio\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eL’acqua per preparazioni iniettabili rappresenta il veicolo per diversi farmaci, pertanto per il sovradosaggio, si rimanda al paragrafo 4.9 del Riassunto delle caratteristiche del prodotto relativo al farmaco che si intende somministrare.\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eGravidanza e allattamento\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eL’acqua per preparazioni iniettabili rappresenta il veicolo per diversi farmaci, pertanto per le precauzioni da adottare in caso di gravidanza e allattamento, si rimanda al paragrafo 4.6 del Riassunto delle caratteristiche del prodotto relativo al farmaco che si intende somministrare.","brand":"Industria farm.galenica senese","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52908623495432,"sku":"029824048","price":0.21,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/galenica.jpg?v=1764837427"},{"product_id":"sodio-cloruro09-100ml-029874043","title":"Sodio Cloruro 0,9%  Galenica Senese 100ml","description":"\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\nDENOMINAZIONE:\u003cbr\u003e\nSODIO CLORURO GALENICA SENESE SOLUZIONE PER INFUSIONE \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCATEGORIA FARMACOTERAPEUTICA:\u003cbr\u003e\nSoluzioni che influenzano l'equilibrio elettrolitico. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePRINCIPI ATTIVI:\u003cbr\u003e\nSoluzione da 0,9%.\u003cbr\u003e\n1000 ml contengono: 9,0 g di Sodio cloruro; Na+:154 mEq\/l; Cl-: 154 mEq\/l.\u003cbr\u003e\nSoluzione da 3%.\u003cbr\u003e\n1000 ml contengono: 30 g di S odio cloruro; Na+:513 mEq\/l; Cl-: 513 mEq\/l.\u003cbr\u003e\nSoluzione da 5%.\u003cbr\u003e\n1000 ml contengono: 50,0 g di Sodio cloruro; Na+: 856 mEq\/l; Cl-: 856 mEq\/l. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eECCIPIENTI:\u003cbr\u003e\nAcqua per preparazioni iniettabili. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eINDICAZIONI:\u003cbr\u003e\nReintegrazione di fluidi e sodio cloruro. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCONTROINDICAZIONI\/EFF.SECONDAR:\u003cbr\u003e\nIpernatremia.\u003cbr\u003e\nPletore idrosaline. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePOSOLOGIA:\u003cbr\u003e\nIl medicinale deve essere somministrato per infusione endovenosa.\u003cbr\u003e\nTrat tamento della deplezione di fluidi isotonici (deidratazione extracellu lare) Adulti e adolescenti: da 500 ml a 3 litri nelle 24 ore.\u003cbr\u003e\nNeonati e bambini (fino a 12 anni di eta'): da 20 a 100 ml nelle 24 ore e per kg di peso corporeo, a seconda dell'eta' e del peso corporeo totale.\u003cbr\u003e\nI l dosaggio dovra' essere opportunamente ridotto in pazienti con insuff icienza renale.\u003cbr\u003e\nTrattamento del deficit di sodio La dose e' dipendente dall'eta', peso, condizioni cliniche, quadro elettrolitico e osmolari ta', ed e' in rapporto al deficit calcolato di sodio.\u003cbr\u003e\nIl deficit teori co di sodio puo' essere calcolato mediante la seguente formula: DEFICI T (mEq) = (140 - P) x V P = concentrazione plasmatica di sodio (in mEq \/l) V = volume di acqua corporea (pari al 60% del peso corporeo per i bambini e per i maschi adulti, 50% per le donne adulte, 50% e 45% risp ettivamente per gli uomini e le donne anziane).\u003cbr\u003e\nUtilizzando soluzioni ipertoniche (3% -5%), somministrare meta' dose nelle prime 8 ore fino ad un massimo di 100 ml\/ora; somministrare quindi la dose rimanente fi no a raggiungere una concentrazione plasmatica di sodio pari a 130 mEq \/l o fino a quando i sintomi non migliorino.\u003cbr\u003e\nIn condizioni di grave de plezione sodica e nel trattamento di gravi sintomi legati all'iponatri emia cronica, somministrare soluzioni ipertoniche di sodio cloruro in modo da aumentare la concentrazione plasmatica di sodio di 1-2 mmol\/l\/ ora.\u003cbr\u003e\nPorre attenzione che la correzione non ecceda le 10-12 mmol\/l nel le 24 ore e le 18 mmol\/l nelle 48 ore.\u003cbr\u003e\nNel caso in cui le soluzioni di sodio cloruro, ed in particolare le soluzioni allo 0,9%, siano utiliz zate come soluzioni diluenti per la somministrazione endovenosa di far maci che devono essere preventivamente diluiti, verificare preventivam ente la compatibilita' di tali medicinali con sodio cloruro e la sua c oncentrazione piu' idonea per la somministrazione nel RCP del medicina le da diluire.\u003cbr\u003e\nSe la concentrazione non e' indicata, utilizzare la sol uzione allo 0,9%. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCONSERVAZIONE:\u003cbr\u003e\nFlaconcino e fiala: Conservare nel contenitore ermeticamente chiuso.\u003cbr\u003e\nN on congelare ne' refrigerare.\u003cbr\u003e\nSacca: conservare a temperatura non supe riore a 30 gradi C.\u003cbr\u003e\nConservare nel contenitore ermeticamente chiuso.\u003cbr\u003e\nN on congelare ne' refrigerare. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAVVERTENZE:\u003cbr\u003e\nI sali di sodio devono essere somministrati con cautela in pazienti co n ipertensione, insufficienza cardiaca, edema periferico o polmonare, funzionalita' renale ridotta, pre-eclampsia, o altre condizioni associ ate alla ritenzione di sodio.\u003cbr\u003e\nLe soluzioni di concentrazione superiore allo 0,9% (soluzioni ipertoniche) devono essere utilizzate con precau zione, a velocita' controllata di infusione e solo nei casi in cui sia no specificatamente prescritte.\u003cbr\u003e\nUsare con grande cautela in pazienti c on scompenso cardiaco congestizio, insufficienza renale grave e in sta ti clinici in cui esiste edema con ritenzione salina; in pazienti in t rattamento con farmaci corticosteroidei o corticotropinici.\u003cbr\u003e\nLa sommini strazione continua senza aggiunta di potassio puo' causare ipokaliemia .\u003cbr\u003e\nUsare con cautela nei bambini.\u003cbr\u003e\nDurante l'infusione e' buona norma mo nitorare il bilancio dei fluidi, gli elettroliti, l'osmolarita' plasma tica e l'equilibrio acido-base.\u003cbr\u003e\nLa soluzione deve essere limpida, inco lore e priva di particelle visibili.\u003cbr\u003e\nUsare subito dopo l'apertura del contenitore.\u003cbr\u003e\nIl contenitore serve per una sola ed ininterrotta sommini strazione e l'eventuale residuo non puo' essere utilizzato. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eINTERAZIONI:\u003cbr\u003e\nI corticosteroidi sono associati con la ritenzione di sodio e acqua, c on conseguente edema e ipertensione: pertanto, e' necessario usare cau tela nella somministrazione contemporanea di sali di sodio e corticost eroidi.\u003cbr\u003e\nSebbene sodio cloruro sia compatibile con un elevato numero di soluzioni e medicinali, e' opportuno verificarne comunque la compatib ilita' nel RCP del medicinale che si intende co-somministrare. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEFFETTI INDESIDERATI:\u003cbr\u003e\nDi seguito sono riportati gli effetti indesiderati del sodio cloruro, organizzati secondo la classificazione sistemica organica MedDRA.\u003cbr\u003e\nNon sono disponibili dati sufficienti per stabilire la frequenza dei singo li effetti elencati.\u003cbr\u003e\nDisordini dell'equilibrio idrico ed elettrolitico Ipernatriemia, ipervolemia, ipoosmolarita' plasmatica (per le soluzio ni allo 0,45%), ipercloremia (che puo' causare una perdita di bicarbon ati con conseguente acidosi).\u003cbr\u003e\nPatologie del sistema nervoso.\u003cbr\u003e\nCefalea, vertigini, irrequietezza, febbre, irritabilita', debolezza, rigidita' muscolare, convulsioni, coma, morte.\u003cbr\u003e\nDisturbi psichiatrici.\u003cbr\u003e\nSonnolenza , stati confusionali.\u003cbr\u003e\nPatologie respiratorie, toraciche e mediastinich e Dispnea, arresto respiratorio.\u003cbr\u003e\nPatologie gastrointestinali.\u003cbr\u003e\nSete, ri dotta salivazione, nausea, vomito, diarrea, dolori addominali.\u003cbr\u003e\nPatolog ie cardiache.\u003cbr\u003e\nTachicardia.\u003cbr\u003e\nPatologie dell'occhio Ridotta lacrimazione.\u003cbr\u003e\nPatologie renali e urinarie Insufficienza renale.\u003cbr\u003e\nPatologie vascolari .\u003cbr\u003e\nIpotensione, ipertensione, edema polmonare e periferico.\u003cbr\u003e\nPatologie s istemiche e condizioni relative alla sede di somministrazione Infezion e nel sito di infusione, dolore o reazione locale, irritazione venosa, trombosi o flebite venosa che si estende dal sito di infusione, strav aso. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eGRAVIDANZA E ALLATTAMENTO:\u003cbr\u003e\nSebbene non si siano evidenziati effetti sullo sviluppo del feto, il m edicinale va somministrato solo in caso di effettiva necessita' e solo dopo aver valutato il rapporto rischio\/beneficio.\u003cbr\u003e\nIl medicinale e' co mpatibile con l'allattamento. \u003c\/p\u003e","brand":"Industria farm.galenica senese","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52908623757576,"sku":"029874043","price":1.66,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/029874043.jpg?v=1764837432"},{"product_id":"sodio-fosfato-mv-rett-4fl","title":"Sodio Fosfato Marco Viti Rettale 4 Flaconi","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: large;\"\u003e\u003cstrong\u003eSodio Fosfato Marco Viti Rettale 4 Flaconi \u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCATEGORIA FARMACOTERAPEUTICA:\u003c\/strong\u003e Lassativi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePRINCIPI ATTIVI:\u003c\/strong\u003e 100 ml di soluzione contengono: sodio fosfato monobasico biidrato 18,0 88 g, pari a sodio fosfato monobasico monoidrato 16 g, sodio fosfato b ibasico dodecaidrato 8,016 g pari a sodio fosfato bibasico eptaidrato 6 g. ECCIPIENTI: Acqua depurata, bronopol.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e INDICAZIONI:\u003c\/strong\u003e Trattamento della stitichezza. Condizioni cliniche che richiedono uno svuotamento intestinale pre e post-operatorio, in preparazione ad esam i radiologici ed indagini endoscopiche dell'ultimo tratto intestinale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCONTROINDICAZIONI\/EFF.SECONDAR:\u003c\/strong\u003e Ipersensibilita' al principio attivo o ad uno qualsiasi degli eccipien ti; dolore addominale acuto o di origine sconosciuta; nausea o vomito; ostruzione o stenosi intestinale; subocclusione intestinale; ileo mec canico; ileo paralitico; disturbi intestinali di tipo infiammatorio ed altre condizioni che possono aumentare l'assorbimento del medicinale; sanguinamento rettale di origine sconosciuta; crisi emorroidale acuta con dolore e sanguinamento; grave stato di disidratazione; bambini di eta' inferiore a 12 anni. I fosfati sono controindicati in pazienti c on disturbi cardiaci, grave insufficienza renale o in presenza di iper fosfatemia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePOSOLOGIA:\u003c\/strong\u003e Adulti e adolescenti (12 - 18 anni): 1 flacone da 120 ml. Non utilizza re piu' di un flacone al giorno. Ogni flacone deve essere utilizzato p er una sola somministrazione; eventuale medicinale residuo deve essere eliminato. La somministrazione puo' essere praticata a temperatura am biente. Se preferito tiepido, basta mettere il flacone a contatto con acqua calda (per immersione o sotto il rubinetto). Per un migliore eff etto e' consigliabile praticare la somministrazione in posizione coric ata sul fianco sinistro. Per una maggiore azione pulente, assumere la posizione genupettorale per qualche minuto, subito dopo la somministra zione. Prima di utilizzare il prodotto spingere il copricannula verso il basso fino alla rottura del sigillo di sicurezza del flacone. Togli ere il cappuccio protettivo dalla cannula rettale. Impugnare il flacon e e introdurre delicatamente la cannula nel retto, quindi spremere il flacone a fondo. E' previsto che un residuo di soluzione rimanga nel f lacone. A somministrazione terminata, estrarre la cannula e gettare il flacone vuoto nella sua stessa scatola secondo le regole di eliminazi one dei medicinali. Restare coricati fino a urgente bisogno di evacuar e, che si manifesta di solito entro 5 minuti. In ogni caso non e' nece ssario trattenere il clistere oltre 10-15 minuti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCONSERVAZIONE:\u003c\/strong\u003e Conservare nel contenitore originale al riparo dalla luce.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAVVERTENZE:\u003c\/strong\u003e Popolazione pediatrica: il flacone da 120 ml non deve essere utilizzat o nei bambini di eta' inferiore a 12 anni. L'abuso di lassativi (uso f requente o prolungato o con dosi eccessive) puo' causare diarrea persi stente con conseguente perdita di acqua, sali minerali (specialmente p otassio) e altri fattori nutritivi essenziali. Nei casi piu' gravi e' possibile l'insorgenza di disidratazione o ipopotassiemia la quale puo ' determinare disfunzioni cardiache o neuromuscolari, specialmente in caso di contemporaneo trattamento con glicosidi cardiaci, diuretici o corticosteroidi. L'abuso di lassativi puo' causare dipendenza (e, quin di, possibile necessita' di aumentare progressivamente il dosaggio), s titichezza cronica e perdita delle normali funzioni intestinali (atoni a intestinale). L'uso ripetuto di lassativi puo' dare origine ad assue fazione o danni di diverso tipo. L'impiego prolungato di un lassativo per il trattamento della stipsi e' sconsigliato. Il trattamento farmac ologico della stipsi deve essere considerato un adiuvante al trattamen to igienico-dietetico (es. incremento di fibre vegetali e di liquidi n ell'alimentazione, attivita' fisica e rieducazione della motilita' int estinale). Il trattamento della stitichezza cronica o ricorrente richi ede sempre l'intervento del medico per la diagnosi, la prescrizione de i farmaci e la sorveglianza nel corso della terapia. Un'attenta valuta zione del medico e' indispensabile quando la necessita' del lassativo deriva da un improvviso cambiamento delle precedenti abitudini intesti nali (frequenza e caratteristiche delle evacuazioni) che duri da piu' di due settimane o quando l'uso del lassativo non riesce a produrre ef fetti. E' opportuno che i soggetti anziani o in non buone condizioni d i salute consultino il medico prima di usare il medicinale. Negli epis odi di stitichezza, si consiglia innanzitutto di correggere le abitudi ni alimentari integrando la dieta quotidiana con un adeguato apporto d i fibre ed acqua. Quando si utilizzano lassativi e' opportuno bere al giorno almeno 6-8 bicchieri di acqua, o altri liquidi, in modo da favo rire l'ammorbidimento delle feci. Contiene bronopol che puo' causare r eazioni cutanee locali (es. dermatite da contatto).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e INTERAZIONI:\u003c\/strong\u003e L'assorbimento sistemico del sodio fosfato soluzione rettale e' limita to; tuttavia in alcune condizioni puo' risultare aumentato e predispor re a possibili interazioni con altri farmaci. L'assunzione contemporan ea di farmaci che possono avere effetti sull'equilibrio elettrolitico (diuretici, cortisonici, etc.) puo' facilitare l'insorgenza di iperfos fatemia, ipercalcemia e ipernatriemia. I pazienti che assumono farmaci in grado di prolungare l'intervallo QT possono essere piu' a rischio di sviluppare questa reazione avversa se trattati concomitantemente co n sodio fosfato. L'utilizzo concomitante di supplementi di calcio o an tiacidi contenenti calcio puo' aumentare il rischio di calcificazione ectopica.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEFFETTI INDESIDERATI:\u003c\/strong\u003e Non sono disponibili dati sufficienti per stabilire la frequenza dei s ingoli effetti elencati. Patologie gastrointestinali: dolori crampifor mi isolati o coliche addominali e diarrea, con perdita di liquidi ed e lettroliti, piu' frequenti nei casi di stitichezza grave, nonche' irri tazione a livello rettale. Disturbi del metabolismo e della nutrizione : iperfosfatemia, ipocalcemia e calcificazione dei tessuti possono rar amente verificarsi. Segnalare qualsiasi reazione avversa sospetta tram ite il sistema nazionale di segnalazione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGRAVIDANZA E ALLATTAMENTO:\u003c\/strong\u003e Non sono stati effettuati studi adeguati e ben controllati sull'uso de l medicinale in gravidanza o nell'allattamento. Anche se non ci sono e videnti controindicazioni dell'uso del medicinale in gravidanza e dura nte l'allattamento, si raccomanda di assumere il medicinale solo in ca so di necessita' e sotto controllo medico.\u003c\/p\u003e","brand":"Marco Viti","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52908624150792,"sku":"030330029","price":9.09,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/marco-viti-sodio-fosfato-uso-rettale-550x669.jpg?v=1764837436"},{"product_id":"sodio-cloruro-salf09-5f-2ml-030684664","title":"Sodio Cloruro 0,9% SALF 5 Fiale","description":"\u003ch1 id=\"OIUN18D\"\u003eSodio Cloruro Solvente Per Uso Parenterale\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCATEGORIA FARMACOTERAPEUTICA\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eSolventi e diluenti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePRINCIPI ATTIVI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e100 ml di soluzione contengono; principio attivo: sodio cloruro 0,9 g;mEq\/ml: Na^+ 0,154; mEq\/ml: Cl^- 0,154. Osmolarita' teorica (mOsm\/l):308; pH: 4,5 - 7,0. Per l'elenco completo degli eccipienti, vedere paragrafo 6.1.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eECCIPIENTI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eAcqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eINDICAZIONI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eAllestimento di preparazioni iniettabili.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCONTROINDICAZIONI\/EFF.SECONDARI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eIpernatremia. Pletore idrosaline. Per le controindicazioni, si rimanda, inoltre, al RCP relativo al medicinale che si intende somministrare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePOSOLOGIA\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eUtilizzare per soluzioni, diluizioni o sospensioni estemporanee di medicamenti iniettabili o di altre preparazioni sterili. Scegliere il volume da impiegare in base alle esigenze di diluizione della preparazione iniettabile.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCONSERVAZIONE\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eConservare nel contenitore ermeticamente chiuso. Non congelare ne' refrigerare. Per le condizioni di conservazione dopo diluizione con il farmaco da somministrare, si rimanda al paragrafo 6.4 del Riassunto delle caratteristiche del prodotto del farmaco che si intende somministrare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAVVERTENZE\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eI sali di sodio devono essere somministrati con cautela in pazienti con ipertensione, insufficienza cardiaca, edema periferico o polmonare, funzionalita' renale ridotta, pre-eclampsia, o altre condizioni associate alla ritenzione di sodio (vedere paragrafo 4.5). La soluzione deveessere limpida, incolore e priva di particelle visibili. Utilizzare immediatamente dopo l'apertura del contenitore ed assicurarsi che la preparazione avvenga nel piu' breve tempo possibile in condizioni e secondo procedure che preservino il piu' possibile la sterilita' della soluzione. L'eventuale medicinale residuo non utilizzato deve essere eliminato.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eINTERAZIONI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eI corticosteroidi sono associati con la ritenzione di sodio e acqua, con conseguente edema e ipertensione: pertanto, e' necessario usare cautela nella somministrazione contemporanea di sali di sodio e corticosteroidi (vedere paragrafo 4.4). Sebbene sodio cloruro sia compatibile con un elevato numero di medicinali, si rimanda al RCP relativo al medicinale che si intende somministrare, al fine di verificarne la compatibilita'.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEFFETTI INDESIDERATI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eGli effetti indesiderati a seguito della somministrazione di sodio cloruro sono riferibili principalmente a disordini dell'equilibrio idricoed elettrolitico (Ipernatriemia, ipercloremia, ipervolemia) e problemi relativi alla sede di somministrazione (infezione nel sito di infusione, dolore o reazione locale, irritazione venosa, trombosi o flebite venosa che si estende dal sito di infusione, stravaso). Per gli effetti indesiderati, si rimanda, inoltre al RCP relativo al farmaco che si intende somministrare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGRAVIDANZA E ALLATTAMENTO\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eSebbene non si siano evidenziati effetti sullo sviluppo del feto, il medicinale va somministrato solo in caso di effettiva necessita' e solodopo aver valutato il rapporto rischio\/benefico. Il medicinale e' compatibile con l'allattamento. Per le precauzioni da adottare in caso digravidanza e allattamento, si rimanda, inoltre, al RCP relativo al medicinale che si intende somministrare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFORMATO\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e5 fiale da 2ml.\u003c\/p\u003e","brand":"Salf","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52908625330440,"sku":"030684664","price":3.48,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/30684664.jpg?v=1764837454"},{"product_id":"sodio-cloruro09-5f-10ml-030684423","title":"Sodio Cloruro Salf 0,9 % Flacone 5 Fiale 10 ml","description":"\u003cp\u003eDENOMINAZIONE\u003cbr\u003eSODIO CLORURO S.A.L.F. 0,9% SOLVENTE PER USO PARENTERALE \u003cbr\u003eCATEGORIA FARMACOTERAPEUTICA\u003cbr\u003eSolventi e diluenti. \u003cbr\u003ePRINCIPI ATTIVI\u003cbr\u003e100 ml di soluzione contengono; principio attivo: sodio cloruro 0,9 g;mEq\/ml: Na^+ 0,154; mEq\/ml: Cl^- 0,154. Osmolarita' teorica (mOsm\/l):308; pH: 4,5 - 7,0. Per l'elenco completo degli eccipienti, vedere paragrafo 6.1. \u003cbr\u003eECCIPIENTI\u003cbr\u003eAcqua per preparazioni iniettabili. \u003cbr\u003eINDICAZIONI\u003cbr\u003eAllestimento di preparazioni iniettabili. \u003cbr\u003eCONTROINDICAZIONI\/EFF.SECONDAR\u003cbr\u003eIpernatremia. Pletore idrosaline. Per le controindicazioni, si rimanda, inoltre, al RCP relativo al medicinale che si intende somministrare.\u003cbr\u003ePOSOLOGIA\u003cbr\u003eUtilizzare per soluzioni, diluizioni o sospensioni estemporanee di medicamenti iniettabili o di altre preparazioni sterili. Scegliere il volume da impiegare in base alle esigenze di diluizione della preparazione iniettabile. \u003cbr\u003eCONSERVAZIONE\u003cbr\u003eConservare nel contenitore ermeticamente chiuso. Non congelare ne' refrigerare. Per le condizioni di conservazione dopo diluizione con il farmaco da somministrare, si rimanda al paragrafo 6.4 del Riassunto delle caratteristiche del prodotto del farmaco che si intende somministrare. \u003cbr\u003eAVVERTENZE\u003cbr\u003eI sali di sodio devono essere somministrati con cautela in pazienti con ipertensione, insufficienza cardiaca, edema periferico o polmonare, funzionalita' renale ridotta, pre-eclampsia, o altre condizioni associate alla ritenzione di sodio (vedere paragrafo 4.5). La soluzione deveessere limpida, incolore e priva di particelle visibili. Utilizzare immediatamente dopo l'apertura del contenitore ed assicurarsi che la preparazione avvenga nel piu' breve tempo possibile in condizioni e secondo procedure che preservino il piu' possibile la sterilita' della soluzione. L'eventuale medicinale residuo non utilizzato deve essere eliminato. \u003cbr\u003eINTERAZIONI\u003cbr\u003eI corticosteroidi sono associati con la ritenzione di sodio e acqua, con conseguente edema e ipertensione: pertanto, e' necessario usare cautela nella somministrazione contemporanea di sali di sodio e corticosteroidi (vedere paragrafo 4.4). Sebbene sodio cloruro sia compatibile con un elevato numero di medicinali, si rimanda al RCP relativo al medicinale che si intende somministrare, al fine di verificarne la compatibilita'. \u003cbr\u003eEFFETTI INDESIDERATI\u003cbr\u003eGli effetti indesiderati a seguito della somministrazione di sodio cloruro sono riferibili principalmente a disordini dell'equilibrio idricoed elettrolitico (Ipernatriemia, ipercloremia, ipervolemia) e problemi relativi alla sede di somministrazione (infezione nel sito di infusione, dolore o reazione locale, irritazione venosa, trombosi o flebite venosa che si estende dal sito di infusione, stravaso). Per gli effetti indesiderati, si rimanda, inoltre al RCP relativo al farmaco che si intende somministrare. \u003cbr\u003eGRAVIDANZA E ALLATTAMENTO\u003cbr\u003eSebbene non si siano evidenziati effetti sullo sviluppo del feto, il medicinale va somministrato solo in caso di effettiva necessita' e solodopo aver valutato il rapporto rischio\/benefico. Il medicinale e' compatibile con l'allattamento. Per le precauzioni da adottare in caso digravidanza e allattamento, si rimanda, inoltre, al RCP relativo al medicinale che si intende somministrare.\u003c\/p\u003e","brand":"Salf","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52908625461512,"sku":"030684423","price":5.07,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/030684423_1.png?v=1764837455"},{"product_id":"acqua-pi-salf5f-5ml-030649267","title":"Acqua Per Preparazioni Iniettabili SALF 5 Fiale","description":"\u003ch1 id=\"YWIXK7A\"\u003eSolvente Per Uso Parenterale\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCATEGORIA FARMACOTERAPEUTICA\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eSolventi e diluenti, comprese le soluzioni detergenti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePRINCIPI ATTIVI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eAcqua sterile ed apirogena per preparazioni iniettabili.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eECCIPIENTI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eL'acqua per preparazioni iniettabili non deve contenere agenti antimicrobici o altri additivi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eINDICAZIONI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eAllestimento di preparazioni iniettabili.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCONTROINDICAZIONI\/EFF.SECONDARI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eL'acqua per preparazioni iniettabili rappresenta il veicolo per diversi farmaci, pertanto per le controindicazioni, si rimanda al farmaco che si intende somministrare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePOSOLOGIA\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eUtilizzare per soluzioni, diluizioni o sospensioni estemporanee di medicamenti iniettabili o di altre preparazioni sterili. Scegliere il volume da impiegare in base alle esigenze di diluizione della preparazione iniettabile.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCONSERVAZIONE\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eNessuna particolare precauzione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAVVERTENZE\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eUsare subito dopo l'apertura del contenitore. La soluzione deve esserelimpida, incolore e priva di particelle visibili. L'eventuale residuonon puo' essere utilizzato. La somministrazione continua puo' causaresovraccarico idrico, stato congestizio e riduzione di concentrazione degli elettroliti; la somministrazione continua senza aggiunta di potassio puo' causare ipokaliemia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eINTERAZIONI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eL'acqua per preparazioni iniettabili rappresenta il veicolo per diversi farmaci, pertanto per le interazioni con altri medicinali, si rimanda al farmaco che si intende somministrare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEFFETTI INDESIDERATI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eDisturbi del metabolismo e della nutrizione. la somministrazione continua puo' causare sovraccarico idrico, stato congestizio e riduzione diconcentrazione degli elettroliti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGRAVIDANZA E ALLATTAMENTO\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eL'acqua per preparazioni iniettabili rappresenta il veicolo per diversi farmaci, pertanto in caso di gravidanza e allattamento, si rimanda al farmaco che si intende somministrare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFORMATO\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e5 fiale da 5ml.\u003c\/p\u003e","brand":"Salf","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52908625527048,"sku":"030649267","price":4.84,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/30649267_2.jpg?v=1764837455"},{"product_id":"zolfo-e-potassio-carbonatoung-031103017","title":"Zolfo E Potassio Carbonato Unguento Dermatologico 30g","description":"\u003ch1 id=\"X48VHFQ\"\u003eZolfo E Potassio Carbonato New FaDem 17% 8% Unguento\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCATEGORIA FARMACOTERAPEUTICA\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003ePreparati contenenti zolfo, vari.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePRINCIPI ATTIVI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e100 g di unguento contengono: zolfo per uso esterno 17 g, potassio carbonato 8 g.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eECCIPIENTI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eVaselina bianca.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eINDICAZIONI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eTrattamento di infezioni micotiche cutanee, psoriasi, dermatiti seborroiche e di affezioni cutanee di natura parassitaria (scabbia).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCONTROINDICAZIONI\/EFF.SECONDARI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eIpersensibilita' al principio attivo o ad uno qualsiasi degli eccipienti; estese lesioni cutanee; bambini di eta' inferiore a 3 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePOSOLOGIA\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eAdulti e adolescenti, bambini di eta' superiore a 3 anni Applicare l'unguento, nella quantita' necessaria in relazione alla parte da trattare, 2 - 3 volte al giorno. Per il trattamento della scabbia, dopo l'applicazione dell'unguento e' necessario frizionare energicamente la zonada trattare; inoltre, l'unguento deve essere lasciato a contatto con la pelle per almeno 24 ore senza lavarsi. Il trattamento deve proseguire per almeno 3 giorni consecutivi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCONSERVAZIONE\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eNon conservare ad una temperatura superiore ai 30 gradi C. Conservare il contenitore ben chiuso nella confezione originale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAVVERTENZE\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eUso esterno. Evitare il contatto con bocca, occhi, genitali e altre mucose. L'uso, specie se prolungato, dei medicinali per uso locale puo' dare origine a fenomeni di irritazione o di sensibilizzazione. In talecaso, e' necessario interrompere il trattamento e istituire una idonea terapia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eINTERAZIONI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eNon sono stati condotti studi specifici di interazione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEFFETTI INDESIDERATI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eNon sono disponibili dati sufficienti per stabilire la frequenza dei singoli effetti elencati. Patologie della cute e del tessuto sottocutaneo: irritazione della cute e delle mucose, desquamazione, dermatiti, bruciore, prurito, eritema.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGRAVIDANZA E ALLATTAMENTO\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eIn mancanza di studi specifici, il medicinale deve essere utilizzato durante la gravidanza e l'allattamento solo in caso di necessita' e sotto il diretto controllo medico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFORMATO\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e30g.\u003c\/p\u003e","brand":"New fa.dem.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52908626149640,"sku":"031103017","price":3.84,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/31103017.jpg?v=1764837464"},{"product_id":"gorgogliatore-ossigeno-900033642","title":"Gorgogliatore Per Ossigenoterapia Con Occhiale e Cannula Nasale","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eGorgogliatore Ossigeno\u003c\/p\u003e\n\u003cstrong\u003eGorgogliatore per ossigenoterapia \u003c\/strong\u003eè un dispositivo che consente l'adeguata umidificazione dell'ossigeno.\u003cbr\u003eIl suo utilizzo evita che la mucosa nasale si secchi troppo, provocando irritazione.\u003cbr\u003eL'ossigenoterapia è un trattamento medico che consiste nella somministrazione di una miscela gassosa ad alto contenuto di ossigeno, allo scopo di aumentare i livelli di \u003cstrong\u003eossigeno nel sangue\u003c\/strong\u003e. Viene utilizzata soprattutto in caso di:\u003cbr\u003eBroncopneumopatia Cronico Ostruttiva (BPCO);\u003cbr\u003ebronchite cronica;\u003cbr\u003easma;\u003cbr\u003eenfisema;\u003cbr\u003efibrosi cistica;\u003cbr\u003estati di insufficienza cardio respiratoria.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eModo d'uso\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eUtilizzare per ossigenoterapia.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAvvertenze\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eTenere fuori dalla portata e dalla vista dei bambini.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eConfezione da 1 gorgogliatore con occhiale.\u003c\/span\u003e","brand":"Gammadis","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910044479752,"sku":"900033642","price":4.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/900033642.jpg?v=1764845132"},{"product_id":"lavonase-12-sacche-250ml-12-dispositivi-irrigazione-nasale","title":"Lavonase 12 Sacche 250ml +12 Dispositivi Irrigazione Nasale","description":"\u003ch1\u003eLavonase\u003c\/h1\u003e \u003cb\u003eIRRIGAZONE NASALE\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eIndicazioni:\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - per la rimozione meccanica di secrezioni patologiche, croste, polveri, allergeni o prodotti dell'inquinamento, che contribuiscono, insieme all'edema delle mucose, ad ostruire le prime vie aeree, con conseguente difficoltà respiratoria;\u003cbr\u003e - per svolgere una funzione di stimolazione termica, di disinfezione ed idratazione delle mucose nasali, nonché a favorire una regolazione del ciclo nasale;\u003cbr\u003e - come veicolo a sostanze medicamentose quali: mucolitici, balsamici, antinfiammatori, antistaminici, antibiotici o acque termali, sulfuree o salsoiodiche;\u003cbr\u003e - nella prevenzione, poiché l'uso costante del lavaggio delle cavità nasali, contribuisce a mantenere le mucose e le sue strutture in condizioni anatomo-fisiologiche ottimali per un corretto funzionamento.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eModalità d'uso:\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e riscaldare la soluzione a 35-40°C, immergendo la sacca in acqua calda nel lavello del bagno e verificare la temperatura mettendo la sacca a contatto col viso.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCaratteristiche:\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e dispositivo sterile monouso che produce un'azione meccanica di pulizia ed idratazione delle cavità nasali.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 01003A \/ 01002A \/ 01022A","brand":"Purling international","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910052638984,"sku":"900081175","price":43.67,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/000777.jpg?v=1764845196"},{"product_id":"guanto-nitr-s-polv-dpi-m","title":"Guanto Nitrile Senza Polvere Misura M 100 Pezzi","description":"\u003cdiv class=\"fusion-text fusion-text-3\"\u003e\n\u003cp\u003eGuanti in nitrile senza lattice e senza polvere, monouso, ambidestri, per esplorazione e per laboratorio D.P.I. – III Categoria e DM\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFormato\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e100 pezzi\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Farmac-Zabban","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910068367624,"sku":"900146883","price":9.02,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/8000246002426_1672ff90-fc94-4145-beac-be45f5c3dbc0.jpg?v=1767951326"},{"product_id":"guanto-nitr-s-polv-dpi-s","title":"Guanto Nitrile Senza Polvere Misura S 100 Pezzi","description":"\u003cdiv class=\"fusion-text fusion-text-3\"\u003e\n\u003cp\u003eGuanti in nitrile senza lattice e senza polvere, monouso, ambidestri, per esplorazione e per laboratorio D.P.I. – III Categoria e DM\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFormato\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e100 pezzi\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Farmac Zabban","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910068400392,"sku":"900146869","price":9.02,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/8000246002426_192c4f0c-11d6-466b-8d25-9c11b5445b5a.jpg?v=1767951336"},{"product_id":"ferula-pl-diritto","title":"Ferula Plastica Diritto Stecca Per Frattura 2 Pezzi 190x27mm","description":"\u003ch1\u003eStecca Per Frattura\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003eIn alluminio con spugna e in plastica da polso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e2 pezzi.\u003c\/p\u003e","brand":"Safety","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910070989064,"sku":"900167887","price":4.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/900167887_1.jpg?v=1776781911"},{"product_id":"humifast-umidif","title":"HUMIFAST UMIDIFICATORE DI AMBIENTI","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eHumifast\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUMIDIFICATORE DI AMBIENTI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eCaratteristiche:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e umidificatore con flusso di vapore regolabile. Ideale per gli ambienti dove l'aria é troppo secca ed in particolare dove sono in funzione impianti di riscaldamento.\u003cbr\u003e Flusso di vapore regolabile: ristabilisce il giusto grado di umidità nell'ambiente.\u003cbr\u003e Praticità di utilizzo: é in grado di funzionare 16 ore in continuo.\u003cbr\u003e É possibile aggiungere sostanze balsamiche nella vaschetta per favorire la respirazione.\u003cbr\u003e L'apparecchio é dotato di fermo di sicurezza del gruppo vaporizzatore per evitare contatti con le parti in tensione. Si spegne automaticamente all'esaurimento dell'acqua.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eScheda teccnica:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e capienza di esercizio: 4 litri;\u003cbr\u003e autonomia: ca. 16 ore;\u003cbr\u003e alimentazione: 230 V - 50\/60 Hz;\u003cbr\u003e assorbimento: 450 W;\u003cbr\u003e portata di vapore: regolabile 3-6 g\/min;\u003cbr\u003e indicatore livello acqua: a galleggiante.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eCod.\u003c\/strong\u003e 23605\u003c\/p\u003e","brand":"Safety","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910074200328,"sku":"900189844","price":36.37,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/010055.jpg?v=1764845394"},{"product_id":"ear-soft-tappo-auric-3pa","title":"Prontex Ear Soft Tappi Auricolari Silicone Sagomabili 3 Paia","description":"\u003ch1\u003eTappi auricolari sagomabili in puro silicone malleabile\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003ePer la protezione dell'orecchio da rumori, acqua ed altri agenti esterni.\u003cbr\u003eNon provoca irritazioni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eAstuccio 3 paia (6 tappi singoli).\u003c\/p\u003e","brand":"Prontex","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910080885000,"sku":"900248295","price":4.98,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/900248295.jpg?v=1764845463"},{"product_id":"beautytime-forb-curva-sott-900293200","title":"Beautytime Forbicine Punta Curva Sottili","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: large;\"\u003e\u003cstrong\u003eBeautytime forbicine curve sottili\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLame in acciaio inossidabile super affilate.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIdeali per la manicure , impugnatura grossa con lame di precisione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUtilizzare sempre su unghie asciutte e pulite.\u003c\/p\u003e","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910083899656,"sku":"900293200","price":8.78,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/curva_sottile.jpg?v=1764845500"},{"product_id":"beautytime-forb-diritta","title":"Beautytime Forbicine Punta Diritta","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: large;\"\u003e\u003cstrong\u003eBeautytime forbicine punta diritta\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLame in acciaio inossidabile super affilate. Disegnate appositamente per tagliare unghie molto dure. Impugnatura grossa con lame di precisione.\u003c\/p\u003e","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910083866888,"sku":"900292412","price":8.78,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/145086.jpg?v=1764845500"},{"product_id":"beautytime-forb-curva","title":"Beautytime Forbicine Punta Curva","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: large;\"\u003e\u003cstrong\u003eBeautytime Forbicine punta curva\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLame in acciaio inossidabile super affilate, disegnate per tagliare unghie molto dure. Impugnatura grossa con lame di precisione\u003c\/p\u003e","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910084063496,"sku":"900291915","price":9.78,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/punta_curva.jpg?v=1764845502"},{"product_id":"portapillole-6sco","title":"Portapillole 6 Scomparti","description":"Portapillole. Scatola porta medicine con 6 scomparti.","brand":"Farvisan","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910084096264,"sku":"900292309","price":3.81,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/900292309_1.jpg?v=1764845501"},{"product_id":"beautytime-forb-diritta-sott","title":"Beautytime Forbicine Punta Diritta Sottile","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: large;\"\u003e\u003cstrong\u003eBeautytime forbicine punta diritta sottile\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLame in acciaio inossidabile super affilate. Ideali per la manicure, con impugnatura grossa con lame di precisione. Utilizzare sempre su unghie asciutte e pulite\u003c\/p\u003e","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910084194568,"sku":"900294024","price":8.81,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/145087.jpg?v=1764845506"},{"product_id":"beautytime-forb-p-curva-exfine-900295229","title":"Beautytime Forbicine Punta Curva Extrafine","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eBeautytime Forbicine \u003c\/p\u003e\nForbicine con punta curva sottilissima per rimuovere l'eccesso di cuticole e favorire la crescita naturale dell'unghia. Prima di tagliare le cuticole sollevarle delicatamente con un bastoncino da manicure e tagliare dall'esterno verso il centro per ottenere una forma naturale.\u003cbr\u003eUtilizzare sempre su unghie asciutte e pulite\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1 paio.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910084292872,"sku":"900295229","price":8.39,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/punta_curva_extrafine.jpg?v=1764845506"},{"product_id":"beautytime-forb-un-piedi","title":"Beautytime Forbicine Unghie Piedi 1 Paio","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eBeautytime Forbicine Unghie Piedi\u003c\/p\u003e\nForbici appositamente ideate per tagliare le unghie dei piedi. Tagliare dall'esterno dell'unghia verso il centro. \u003cbr\u003eUtilizzare sempre su unghie asciutte e pulite.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1 Paio.","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910084784392,"sku":"900297033","price":8.81,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/145088.jpg?v=1764845511"},{"product_id":"beautytime-forb-p-dritta-exfin","title":"Beautytime Forbicine Punta Diritta Extrafine 1 Pezzo","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eBeautytime Forbicine Punta Diritta Extrafine\u003c\/p\u003e\nForbicine con punta diritta e sottilissima per rimuovere l'eccesso di cuticole e favorire la crescita naturale dell'unghia. \u003cbr\u003ePrima di tagliare le cuticole sollevarle delicatamente con un bastoncino da manicure e tagliare dall'esterno verso il centro per ottenere una forma naturale. \u003cbr\u003eUtilizzare sempre su unghie asciutte e pulite.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1 Paio di Forbicine.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910084981000,"sku":"900296613","price":8.39,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/extrafine_1.jpg?v=1764845511"},{"product_id":"beautytime-pinzette-precisione","title":"Beautytime Pinzetta Precisione","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eBeautytime Pinzetta Precisione\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eProdotto in acciaio inox, ultrasottile. \u003cbr\u003eLa precisione nella presa consente di togliere anche peli cortissimi.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eModo d'uso\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Tirare sempre nel senso del pelo.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e1 Pinzetta\u003c\/p\u003e","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910085046536,"sku":"900301146","price":10.88,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/pinzetta.jpg?v=1764845516"},{"product_id":"beautytime-pinzetta-obliqua-900301603","title":"Beautytime Pinzetta Obliqua","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eBeautytime Pinzetta Obliqua Finitura Canna Di Fucile\u003c\/p\u003e\nProdotto di qualità, flessibile e preciso. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eModo d'uso\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eTirare nel senso del pelo.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1 Pinzetta","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910085308680,"sku":"900301603","price":5.78,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/1305618861bt121.jpg?v=1764845516"},{"product_id":"beautytime-pinzetta-piatta-900301742","title":"Beautytime Pinzetta Piatta","description":"Prodotto di qualità, flessibile e preciso. Tirare sempre nel senso del pel","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910085472520,"sku":"900301742","price":5.18,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/1305618935bt122.jpg?v=1764845521"},{"product_id":"beautytime-tronchesi-unghie-12cm","title":"Beautytime Tronchesino Unghie Piedi 12cm","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eBeautytime Tronchesino Unghie Piedi\u003c\/p\u003e\nLame di precisione per tagliare le unghie dure e spesse dei piedi. \u003cbr\u003eLame trattate termicamente e rinforzate. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eModo d'uso\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eTagliare dall'esterno dell'unghia verso il centro seguendone la forma naturale.\u003cbr\u003e Da utilizzare sempre sulle unghie dei piedi asciutte e pulite.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1 Tronchesino","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910086357256,"sku":"900303823","price":17.78,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/161963.jpg?v=1764845531"},{"product_id":"beautytime-tagliaun-piedi-con-raccoglitore","title":"Beautytime Tagliaunghie Piedi Con Raccoglitore 1 Pezzo","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eBeautytime Tagliaunghie Piedi Con Raccoglitore\u003c\/p\u003e\nTaglia unghie in acciaio cromato con lame temprate inglobate in una struttura di plastica resistente. Le lame non vanno rimosse. Uso (1) alzare la maniglietta e tagliare le unghie (2) far scorrere la levetta nella parte sottostante per svuotare il raccoglitore (3) per chiudere, spingere la maniglietta in avanti e poi abbassare. Da utilizzare sempre sulle unghie dei piedi asciutte e pulite.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e1 Pezzo.","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910086422792,"sku":"900304849","price":5.25,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/161962.jpg?v=1764845532"},{"product_id":"beautytime-tagliaunghie-piedi","title":"Beautytime Tagliaunghie Piedi","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eBeautytime Tagliaunghie Piedi\u003c\/p\u003e\nTaglia unghie piedi professionale. \u003cbr\u003eProdotto in acciaio cromato lucido con lame temprate. \u003cbr\u003eUtile in tutte le occasioni a casa e in viaggio. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003eConfezione da 1 pezzo.","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910087536904,"sku":"900306097","price":4.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/ta_3_2.jpg?v=1764845542"},{"product_id":"beautytime-spugna-cellulosa-2pz","title":"Beautytime Spugna Cellulosa 2pz","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eBeautytime Spugna Cellulosa\u003c\/p\u003e\nProdotto adatto per struccare e pulire delicatamente il viso.\u003cbr\u003eManutenzione: risciacquare con acqua.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e2 pezzi.","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910091206920,"sku":"900312822","price":4.38,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/145210.jpg?v=1764845579"},{"product_id":"beautytime-spugna-trucco","title":"Beautytime Spugna Trucco 6cm","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eBeautytime Spugna Trucco\u003c\/p\u003e\nProdotto in lattice non assorbente per l'applicazione del fondotinta e della cipria compatta. Le sue dimensioni permettono di riporla nelle scatole da trucco. Usata umida ideale per l'applicazione di fondotinta su mento, guance e fronte. Usata asciutta ideale per l'applicazione di cipria compatta. In entrambi i casi sfumare con leggeri movimenti circolari.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e6 Cm.","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910092714248,"sku":"900317304","price":3.09,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/145091.jpg?v=1764845594"},{"product_id":"beautytime-spug-rettang-fondot","title":"Beautytime Spugna Rettangolare Fondotinta","description":"\u003cp\u003eSpugnetta rettangolare microcell per fondotinta\u003c\/p\u003e","brand":"Beautytime","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910092845320,"sku":"900317886","price":4.05,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/145092.jpg?v=1764845594"},{"product_id":"completo-ossigenoterap","title":"Kit Completo Per Ossigenoterapia Gorgogliatore Con Occhiali","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eKit Completo Per Ossigenoterapia Gorgogliatore Con Occhiali\u003c\/p\u003e\nKit completo per ossigeno terapia.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eKit composto da gorgogliatore ed occhiali per ossigenoterapia.","brand":"Desa Pharma","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910097236232,"sku":"900330388","price":8.41,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/115843.jpg?v=1764845641"},{"product_id":"quadripode-reg-h-base-stretta-900348374","title":"Quadripode Alluminio Anodizzato Base Stretta Manico Aperto RP726","description":"QUADRIPODE IN ALLUMINIO ANODIZZATO - BASE STRETTA - MANICO APERTO \u003cbr\u003eQuadripode base stretta con fusto in alluminio anodizzato e base in acciaio cromato.\u003cbr\u003e Manico anatomico aperto, puntali antiscivolo in gomma morbida.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"titolo-prodotto-codice\"\u003eCaratteristiche tecniche\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003eDimensioni base 20 x 15h x 20 cm\u003cbr\u003eRegolabile in altezza H: 75 ÷ 95 cm\u003cbr\u003ePortata max 130 kg ","brand":"Moretti","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910099923208,"sku":"900348374","price":21.99,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/rp726new.jpg?v=1764845671"},{"product_id":"tulis-talloniera-prosport-ve-s-900387921","title":"Tuli's Talloniera Pro Sport Verde Small 1 Paio","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eTuli's Talloniera Pro Sport Verde \u0026lt;40kg \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTalloniera verde, avvolgente per scarpe sportive. \u003cbr\u003eLe talloniere avvolgenti TULI’S svolgono una importante azione preventiva in quanto la loro struttura a nido d’ape permette di assorbire tutti gli urti che possiamo subire quando camminiamo e pratichiamo attività sportiva. \u003cbr\u003eI materiali con cui sono realizzate le talloniere avvolgenti TULI’S recuperano rapidamente la forma, grazie alla “memoria”del materiale, dopo la pressione. \u003cbr\u003eIl materiale non indurisce e non si rompe con l’uso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDue volte più spessa della talloniera Tuli's Classic Gialla, la talloniera Tuli's Pro Sport Verde offre il massimo delle prestazioni e della protezione. Ideale per scarpe sportive, stivali da lavoro, scarpe stringate ampie.\u003cbr\u003eGrande comfort sotto l'arco plantare - Riduce la pressione laterale contro il tendine d'Achille - Sostiene aggiungendo un basso peso alla scarpa - Allevia numerosi disturbi, fra i quali borsite del calcagno, apofisite, calcificazione del calcagno e fascite.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTaglie\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eS: meno di 40kG\u003cbr\u003eM: tra 40Kg e 80Kg\u003cbr\u003e L: più di 80 Kg.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAvvertenze\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eE' un Dispositivo medico CE. Leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni per l'uso. L'uso del prodotto non esclude nè sostituisce quanto prescritto a livello medico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1 paio.\u003c\/p\u003e","brand":"Tuli's","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910104379656,"sku":"900387921","price":16.86,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/tulisverde_1_2.jpg?v=1764845706"},{"product_id":"accu-chek-softclix-1pen25lanc-900393962","title":"Acu-Chek Softclik Kit Penna Pungidito 1 Penna + 25 Lancette","description":"\u003ch1\u003eAccu-Chek Softclix\u003c\/h1\u003e Per il prelievo facile e indolore del sangue capillare, dedicato all'uso personale del singolo paziente.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCaratteristiche:\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Accu-Chek Softclix assicura una minima dolorosità grazie alla possibilità diregolare la profondita' di penetrazione secondo il tipo di pelle del paziente, attraverso ben 11 livelli di profondità contrassegnati da 0,5 a 5,5 (corrispondenti ad un range che va da 0,8 mm a 2,3 mm), ed alla particolare forma della lancetta Accu-Chek Softclix Lancet rivestita da uno speciale film di silicone per facilitarne ulteriormente la penetrazione.\u003cbr\u003e Inoltre Accu-Chek Softclix utilizza un meccanismo che permette un movimento regolare e costante della lancetta sia in fase di penetrazione che di ritrazione quando cioè ritorna nella posizione di partenza, impedendone gli scuotimenti laterali ed evitando quelle lacerazioni della pelle nella zona del prelievo responsabili della fastidiosa sensazione di dolore dopo la puntura.\u003cbr\u003e Accu-Chek Softclix funziona con le lancette Accu-Chek Softclix Lancet in confezioni da 25 e 200 lancette.","brand":"Accu-chek","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910105067784,"sku":"900393962","price":27.99,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/4015630018239.jpg?v=1764845711"},{"product_id":"lavonase-5sac-500-5dis-irr-nas","title":"Lavonase 5 Sacche 500 + 5 Dispositivi Irrigazione Nasale","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: large;\"\u003e\u003cstrong\u003eLavonase 5 Sacche 500 + 5 Dispositivi Irrigazione Nasale\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eIndicazioni:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e - per la rimozione meccanica di secrezioni patologiche, croste, polveri, allergeni o prodotti dell'inquinamento, che contribuiscono, insieme all'edema delle mucose, ad ostruire le prime vie aeree, con conseguente difficoltà respiratoria;\u003cbr\u003e - per svolgere una funzione di stimolazione termica, di disinfezione ed idratazione delle mucose nasali, nonché a favorire una regolazione del ciclo nasale;\u003cbr\u003e - come veicolo a sostanze medicamentose quali: mucolitici, balsamici, antinfiammatori, antistaminici, antibiotici o acque termali, sulfuree o salsoiodiche;\u003cbr\u003e - nella prevenzione, poiché l'uso costante del lavaggio delle cavità nasali, contribuisce a mantenere le mucose e le sue strutture in condizioni anatomo-fisiologiche ottimali per un corretto funzionamento.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eModalità d'uso:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e riscaldare la soluzione a 35-40°C, immergendo la sacca in acqua calda nel lavello del bagno e verificare la temperatura mettendo la sacca a contatto col viso.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eCaratteristiche:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e dispositivo sterile monouso che produce un'azione meccanica di pulizia ed idratazione delle cavità nasali.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Purling international","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910105723144,"sku":"900404916","price":23.48,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/lavonase.jpg?v=1764845719"},{"product_id":"sonda-nasale-pic-ossigenot-900406719","title":"Sonda Nasale Pic Per Ossigenoterapia","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eSonda Nasale\u003c\/p\u003e\n\u003cstrong\u003eOSSIGENOTERAPIA\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eIndicazioni:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003esonda monouso per ossigenoterapia tradizionale con tubo antischiacciamento indicato per la somministrazione di ossigeno terapeutico umidificato per via nasale.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eModalità d'uso:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eintrodurre delicatamente nelle narici gli appositi terminali del distributore nasale.\u003cbr\u003eMantenere i terminali del distributore nasale in posizione e passare sia il tubo di destra che quello di sinistra attorno ai relativi padiglioni auricolari facendoli poi discernere lungo le arcate mandibolari fino alla regione sottomentoniera.\u003cbr\u003eRegolare la tensione mediante l’anello di posizionamento in plastica.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003esonda in PVC ad uso medicale, morbida e confortevole, permette al paziente di parlare e mangiare agevolmente durante la terapia; garantisce un’uniforme erogazione dell’ossigeno e riduce i rischi di disidratazione della mucosa.\u003cbr\u003eIl disegno particolare dell’interno del tubo assicura il passaggio dell’ossigeno umidificato al paziente anche se sottoposto a piegature dello stesso.","brand":"Pic","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910105821448,"sku":"900406719","price":2.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/018787.jpg?v=1764845720"},{"product_id":"kit-ossigenoterapia","title":"Pic Kit Completo Per Ossigenoterapia","description":"\u003cp class=\"title-desc-prod\"\u003eKit Ossigenoterapia\u003c\/p\u003e\n\u003cstrong\u003eIndicazioni\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eper la somministrazione di ossigeno in circostanze patologiche che impediscono la normale ossigenazione del sangue e dei tessuti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eil kit per ossigenoterapia è completo di flacone per il contenimento dell'acqua o della soluzione fisiologica per l'umidificazione dell'ossigeno prima dell'inspirazione, del tubo di raccordo per collegare il flacone alla sorgente di ossigeno, della sonda nasale per la somministrazione di ossigeno al paziente.\u003cbr\u003eLa sonda è in PVC ad uso medicale, morbida e confortevole, permette al paziente di parlare e mangiare agevolmente durante la terapia; garantisce un'uniforme erogazione dell'ossigeno e riduce i rischi di disidratazione della mucosa\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1 Kit","brand":"Pic","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910105886984,"sku":"900406784","price":6.22,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/018786_1.jpg?v=1764845720"},{"product_id":"flexima-44035f-sac-bei-35mm-30pz","title":"Flexima 3S Maxi Sacca Colostomia 35mm 30 Pezzi","description":"\u003cp\u003eSacca aperta sistema a due pezzi per la raccolta degli effluenti per persone portatrici di ileostomia.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLe sacche Flexima® 3S devono essere utilizzate con le placche Flexima® 3S corrispondenti.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDisponibile in beige, l'apertura roll up è facile da usare e facile da pulire. Forma compatta per una capacità ottimizzata, filtro altamente performante.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFormato\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e30 pezzi.\u003c\/p\u003e","brand":"Flexima","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52910107296008,"sku":"900418233","price":98.26,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/files\/sacca-colostomia-fondo-chiuso-colore-beige-misura-35mm-30-pezzi-flexima.jpg?v=1764845736"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0661\/2208\/8644\/collections\/D.Medici2_cf47e76d-4f38-4ff8-945e-a8417ea7a9cb.jpg?v=1763726858","url":"https:\/\/www.farmae.it\/collections\/diagnostici-elettromedicali-strumenti.oembed?page=37","provider":"Farmae - Para-farmacia Online di cosmesi, para-farmaci...","version":"1.0","type":"link"}